高考英语提分技巧轻松上130分另附历年高考英语真题50例,高考英语如何提分到140 卓尔高考资源网 2022-07-09 17:38:03 英语句子难以理解的原因有很多,其中之一就是句子太长或者句子结构复杂。一个长的或复杂的句子除了主要部分之外,通常还包含一些附加部分,如插入语、同位语、分离现象、各种从句或长的非谓语动词短语等。下面谈谈英语阅读中处理长难句的一些方法。 如何处理长难句 1、找谓语,找定语 一般来说,谓语形式的动词对应其动作的发出者(主语),我们可以根据谓语动词的意思来确定其主语。而且,如果一个句子中有两个或两个以上谓语形式的动词,这个句子可以是复合句,也可以是复合句(谓语动词并列的情况除外)。比如: 人们担心削弱长达21年的象牙销售禁令会鼓励非法狩猎,伤害大象数量。 二十一年来,象牙贸易一直被禁止,人们担心削弱这一禁令会鼓励非法狩猎,导致大象数量减少。 分析引导宾语从句,从句中谓语动词是鼓励和伤害。根据逻辑意义,鼓励和伤害的主语是削弱长达21年的托儿所销售禁令的动名词短语。 2.抬起树干,去掉枝叶 一般来说,句子中主句表达的信息是初级信息,小句、状语、定语表达的信息是次级信息。如果不能提炼出句子的主干,就不能完全把握句子的核心意思,从而导致混乱,不分主次。比如: 苏塞克斯大学的经济学家分析了国家青少年健康纵向研究的结果,这是一个为期15年的研究项目,记录了上世纪90年代中期美国上高中的数千名青少年的命运。 苏塞克斯大学的经济学家分析了全国青少年健康纵向研究的结果,这是一个为期15年的项目,记录了上世纪90年代中期在美国上中学的数千名青少年的财产。 分析句子的主干是经济学家分析的结果。从苏塞克斯大学作为经济学家的定语;来自全国青少年健康的真实性研究是调查结果的归因;一个为期15年的研究项目是全国青少年健康学术研究的同位体;制图.作为项目的属性;Who引导的定语从句修饰青少年。 3.求关联,辩逻辑。 有些长句实际上是复合句或由几个分句组成的复合句。这些复合句或复合句需要一些关联词来连接。如果我们正确地找到这些相关的词,我们就可以理解句子之间的逻辑关系,以及主句和从句各自的意思,这样长句的处理就会容易得多。要掌握这种方法,你必须熟悉英语中常见的关联词。比如: 你是否与你的教授相处融洽对你的自我成长有很大的影响,因为这是衡量你尊重权威和服从要求程度的标准。 你是否与教授相处融洽,对你自身的发展起着重要的作用,因为这是衡量你是否尊重权威、服从要求的标准。 分析这个句子是一个复合句,其中是否引导主语从句,as引导原因状语从句,how well引导从句作介词of的宾语。 4、看搭配,防分离 有时一个长句或一个难句是由一个或多个搭配组成的,在这些搭配中经常出现分离。如果因为分隔的干扰,读者看不清楚句子的真实意思,对句子意思的理解就会产生偏差。比如: 在某种程度上,一些公司把生产清洁安全的产品作为他们的主要卖点,并在广告中强调这一点。 一些公司在某种程度上把他们生产的卫生安全的产品作为他们的卖点,并在他们的广告中强调这一点。 这句话其实是“主谓宾补”和“使宾补”的句式,即“使” 过宾语和宾补被“to some degree”隔开而已。总之,在碰到长句和难句时,要根据实际情况灵活运用上述方法,在平时阅读过程中要加强对长句和难句的句法分析训练。有时要几种方法综合使用才能正确理解句意。如:The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions.句意一种文化背景下的人不像另一种文化背景下的人一样直率地表达他们的情感,这一事实并不意味着他们没有这些情感。分析本句的主干为The fact does not mean that ...,其中,that they do not experience emotions 是从句作mean 的宾语。that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another 为fact 的同位语从句,其中as do members of another 是状语从句,助动词do 位于主语members of another 前形成倒装,主语后省略了express their emotions。历年高考英语长难句50例分析长难句对于提高英语阅读水平有着非常重要的作用,现在分享历年高考英语长难句50例,大家可以运用上面讲的方法好好读一读、分析分析,希望对你有帮助。1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人都能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market.或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste.这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。简析:关键词other than而不是。5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。简析:关键词term术语。6. It is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.它是现在很畅销的许多外语书中的一本。简析:比喻生动形象。7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words.大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。8.Tales from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who was a lively interest in their pet, whether it be a cat 、dog or snake!来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。简析:关键词fans…爱好者,whether…or…,无论是…还是…。9. Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began.牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。简析:夹杂两个定语从句。10. But for all the texts that are written, stored and sent electronically, a lot of them are still ending up on paper.但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。简析:关键词text文本;end up最后成为(处于)。11.With their shining brown eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence, according to Intermountain Therapy Animals(ITA) in salt Lake City.据盐湖城的ITA的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。简析:夹杂with构成的介词短语及过去分词短语。12. The Salt Lake City public library is sold on the idea.这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。简析:关键词sell on (to)使接受。13. Discovered by the Portuguese admiral of the same name in 1506, and settled in 1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred.这个岛屿,于1506年被同名的葡萄牙上将发现,在1810年有人居住,现在属于英国,人口数有几百人。简析:有两个过去分词短语作状语。14. They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座巨大的石像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。15. Our parties are aimed for children 2 to 10 and they’re very interactive and creative in that they build a sense of drama based on a subject.我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能基于一个主题构建一种戏剧的氛围。简析:关键词aim for 针对;in that 因为。16. The most important idea behind the kind of party planning described here is that it brings parents and children closer together.在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母和孩子的关系更加密切。简析:夹杂过去分词短语及表语从句。17. Until one day he came across two stone crosses in Ampthill park and learnt that they had been built in her honor in 1773.直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的十字架,他才懂得在1773年修建这两个十字架是为了向她表示敬意。简析:关键词come across碰巧遇见,in one’s honor纪念某人。18. It is Sue Townsend’s musical play, based on her best-selling book.它是苏珊·汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的。简析:关键词best-selling 畅销的。19. Gold is one of a growing number of shoppers buying into the organic trend, and supermarkets across Britain are counting on more like him as they grow their organic food business.戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位,遍及英国的超市依赖更多像他那样的购买者,因为他们要增加有机食品生意。简析:关键词count on 依赖。20. Supporters of underground development say that building down rather than building up is a good way to use the earth’s space.地下发展的支持者说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空间的办法。简析:关键词rather than 而不是。21. Those who could were likely to name a woman.那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人的名字。简析:省略句who could (name a best friend )承前省。22. In general, women’s friendships with each other rest on shared emotions and support, but men’s relationships are marked by shared activities.一般来说,女人相互的友谊基于相互分享情感和支持,但男人间的关系以共同参与社会活动为特征。简析:关键词rest on 依靠。23.For the most part, interactions between men are emotionally controlled —a good fit with the social requirements of “manly behavior”.就大部分而言,男人间的交往在感情上受控制,这与“男子汉气概” 的社会要求是相符合的。简析:关键词for the most part就大部分而言。24.Whereas a woman’s closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage, it wasn’t unusual to hear a man say he didn’t know his friend’s marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa.一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她要离开失败的婚姻;而听见一个男人说直到他的朋友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的。简析:夹杂多种语法结构not unusual=usual; not…until…,直到…才…。25. If this state of affairs had lasted, English today would be close to German.如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。简析:含虚拟语气。26. We even have different word for some foods, meat in particular, depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked, which shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming. while the upper-class Normans were doing most of the eating.我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉类,取决于它是长在田野里,还是在家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。简析:含对比。27. When Americans visit Europe for the first time, they usually find Germany more “Foreign” than France because the German they see on signs and ads seems much more different from English than French does.当美国人第一次游览欧洲时,他们通常发现德国比法国对他们来说更加“陌生”,因为他们在标牌和广告上看到的德语,比起法语更加不同于英语。简析: 含比较级句型结构。28. After their stay, all visitors receive a survival certificate recording their success, that is, when guests leave the igloo hotel they will receive a paper stating that they have had a taste of adventure.在他们逗留之后,所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功,也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明,表明他们曾尝试过冒险。简析:含两个分词短语,关键词state表明。29.The major market force rests in the growing population of white-collar employees, who can afford the new service, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees.主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。简析:关键词rest in 依赖。30. That you won’t be for long means it won’t be long before you’ll have to recycle your rubbish.你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。简析:夹杂主语从句及宾语从句。31. Picturing(Imagining) the future will serve the interests of the present and future generations.设想未来有益于现在和将来的几代人。简析:关键词picture活用为动词想象,设想。32. Decision-thinking is not unlike poker — it often matters not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think.做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法是怎么看的以及你对别人对你的看法是如何考虑的。简析:含较复杂的句型结构not unlike=like, not only…but also…不仅…而且…33.The easy way out isn’t always easiest.解决问题容易的办法并非总是最容易的。简析:关键词the way out 解决问题的办法。34.The hot sun had caused the dough (面团) to double in size and the fermenting yeast(酵母) made the surface shake and sigh as though it were breathing and it looked like some unknown being from outer space.炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物。简析:比喻形象生动。35. After all, what lively children wouldn’t settle for spending only half the day doing ordinary school work, and acting, singing or dancing their way through the other half of the day?毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,半天搞表演、唱歌、舞蹈等舞台训练吗?简析:反问句式,语气强烈。36. Dad, in a hurry to get home before dark so he could go for a run, had forgotten wear his safety belt—a mistake 75% of the US population make every day.爸爸,急匆匆地在天黑之前赶回家,以便他能出去跑步,却忘记系安全带—这是75%的美国人每天犯的一个错误。简析:关键词for a run去跑步。37.The summit was to mark the 25th anniversary(周年) of president Nixon’s journey to China, which was the turning point in China-US relations.这次峰会是为了纪念尼克松总统访华25周年,尼克松访华是中美关系的转折点。简析:关键词mark 纪念。38. Many of the problems are of college level and these pupils can figure them out.很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。简析:关键词be of college level 大学水平,figure out解决,解答。39. Rising through the roof is the Tower of the Sun, inside which stands a 160–foot –tall Tree of Life.穿过屋顶矗立着太阳之塔,在里面有一棵160英尺高的生命之树。简析:含有两个倒装句。40. The present question is that many people consider impossible what is really possible if effort is made.目前的问题是,很多人把其实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到的。简析:consider后的宾语后置。41. Ill and suffering as she was after the inhuman punishment, she yet remained so cheerful and confident, eager to devote the little strength left to her to helping the other comrades.她受过重罚,而且有病,可她却这样愉快,这样充满了信心,这样用尽她所剩的力量来帮助其他同志。简析:含有让步状语从句及形容词短语作状语。42. Freed from TV, forced to find their own activities, they might take a ride together to watch the sunset.如果他们从电视中的束缚中解脱出来,不得不自己安排活动,他们可能会全家驱车去看日落。简析:含有两个过去分词短语。43.It covered the whole distance from broken–hearted misery to bursting happiness—too fast.先是令人心碎的痛苦,继而是极度的喜悦,从一个极端到另一个极端—变换得实在太快了。简析:比喻形象生动。44.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联系上的最近的人远在885英里以外的岛上。简析:含虚拟语气。45. After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured, just as you choose to look at it.八十大寿,毕竟非同一般,不管怎么说你又活了十年,或者说熬了十年,是活还是熬,全在于你怎么看了。简析:关键词endure (stand; bear; put up with)忍受。46. News reports say peace talks between the two countries have broken down with no agreement reached.新闻报道说这两个国家的和平谈判失败,没有达成协议。简析:关键词break down失败,reach an agreement达成协议。47. The old couple have been married for 40 years and never once have they quarreled with each other.这对老年夫妇结婚40年了,两人从来没有一次争吵。简析:含主谓倒装句。48. After all, Ed’s idea of exercise has always been nothing more effort-making than lifting a fork to his mouth.要记住的是,伊德搞锻炼的想法根本没有进餐使用刀叉那么费力。简析:含比较级句型。49.As a result , at the point in our game when I’d have figured on (predicted) the score to be about 9 to 1 in my favor , it was instead 7 to 9 — and Ed was leading.就在我们比赛之前,我曾预料这场比赛对我有利,比分大概是9比1,结果比分反而是7比9,伊德暂时领先。简析:关键词figure on预计,估计;in one’s favor对某人有利。50.So when Ed arrived for our game not only with the bottom of his shirt gathered inside his trousers but also with a stomach you could hardly notice. I was so surprised that I was speechless , my cousin must have made an effort to get himself into shape .因此当伊德来参加我们的比赛时,我发现他不仅将衬衫的底部扎进裤里,而且几乎注意不到他的肚子,我感到很惊奇,以致无话可说,我的表弟过去一定努力把自己训练好,保持很好的竞技状态。简析:含有not only…but also…及so…that…的句型结构,must have P.P表示对过去事实的推测。 高考英语实用技巧如何用40天从50分提高到128分,高三英语40分怎么快速提高 数学高考公式文科 高考必考数学公式文科 您可能还会对下面的文章感兴趣: 相关文章 浏览器打不开网址提示“ERR_CONNECTION_TIMED_OUT”错误代码的解决方法 如何安装ocx控件 VMware的虚拟机为啥ip地址老是自动变化 vbyone和EDP区别 linux/debian到底怎么重启和关机 苹果平板键盘被弄到上方去了,如何调回正常? 机器学习常用距离度量 如何查看kindle型号